DictionaryForumContacts

 lizavetan

link 13.07.2005 9:09 
Subject: on human grounds, high head, artificially nicked and set tail
Как перевести эти выражения в контексте:
Экстерьер лошади этой породы (сэддлбред) очень специфичен: длинные ноги, high head, artificially nicked and set tail (искусственно надрезанный и поставленный хвост?).

Кроме того, мышца под репицей подрезается (это запрещено в большинстве стран on human grounds)

 User

link 13.07.2005 9:19 
из гуманных соображений (это про мышцу под репицей)

 

You need to be logged in to post in the forum