DictionaryForumContacts

 Decider

link 5.11.2010 10:06 
Subject: clear through securit.
Коллеги, помогите с переводом этой фразы!!

Indirect access to the DTC system is available to others such as banks, brokers, dealers and trust companies that clear through, or maintain a custodial relationship with, a Participant, either directly or indirectly.

Мой перевод:

Непрямой доступ к системе ДТК возможен и для других, например банкам, брокерам, дилерам и трастовым компаниям, которые как напрямую, так и косвенно (clear through), поддерживают депозитарные взаимоотношения с Участником.

 AlexKach

link 5.11.2010 18:49 
clear through - я не уверен что это единственно правильный перевод, но clearance - в отношении банков часто используется как оценка или подтверждение надежности эккааунта. Когда ты делаешь депазит чека в банк, деньги не перечисляются пока не произведен clearance.
Я бы перевел это как "производят оценку состояния эккаунта"

 ОксанаС.

link 5.11.2010 19:08 
осуществляют расчеты

 Decider

link 5.11.2010 19:57 
спасибо! Оксана, вы меня в который раз выручаете.. а не подскажете в каком словаре можно вычитать такое?

 ОксанаС.

link 5.11.2010 20:06 
не знаю, честно. да в обычном должно быть

 

You need to be logged in to post in the forum