DictionaryForumContacts

 maricom

link 4.11.2010 9:21 
Subject: как звучит по-русски имя David Yang
Заказчик вернул мне перевод с пометкой "Исправить" около имени и должности человека, о котором идет речь в тексте.

Robert Yang, CEO of... - Роберт Янг, управляющий делами компани...

А разве не "Янг"? И по поводу CEO - подскажите, пожалуйста, как лучше сказать. Спасибо!

 Bunny Krolik

link 4.11.2010 9:25 
так Дэвид Янг или Роберт Янг?

 PicaPica

link 4.11.2010 9:29 
Если речь об ABBYY, то Давид Ян
http://www.abbyy.ru/company/management/yang

 edasi

link 4.11.2010 9:51 
Если китаец из Китая, то Ян.
Если американец китайского происхождения, то ХЗ.

 edasi

link 4.11.2010 9:57 
Ну да, оказывается, есть некий россиянин Давид Ян, который латинизирует себя как David Yang.
Если фамилия китайская, например, 羊 (баран), то правильно делает.

 maricom

link 4.11.2010 10:21 
Спасибо за ответы. Роберт или Дэвид - это не суть (я перепутала), суть в "Yang". К ABBYY он отношения не имеет. И какого он происхождения - не знаю. Ну, да бог с ним.

А вот по поводу CEO - что Вы можете предложить? Очень прошу, помогите! Заказчик теребит меня каждую минуту. Не знаю уж, чем ему не понравился "управляющий делами"...

 edasi

link 4.11.2010 10:30 
Элементарно.
Идёте на http://89.108.112.68/c/m.exe?CL=1&s=CEO&l1=1 копируете и даёте заказчику все варианты, чтобы он выбрал то, что ему нравится.

 

You need to be logged in to post in the forum