Subject: specialist vertical markets Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести. Речь идет о проекторе:Designed for large education and corporate venues, and specialist vertical markets, the projector has an equally high White and Colour Light Output (CLO) thanks to 3LCD technology. Я не знаю, что делать с "specialist vertical markets", как привязать их к проектору. То ли проектор создан для вертикальных рынков, то ли для презентаций им посвященных. Specialist в данном тексте часто употребляется как "специальный". Спасибо за любую помощь. |
... маркетинговая бредятина ... надо накуриться дури и написать первое пришедшее в голову - думаю, что именно так эта бредятина и сочиняется ... надо же как-то пустоту в голове замаскировать .... Our consultants operate within specialist vertical markets that incorporate the following sectors; * Financial Services |
... и специалистов вертикали власти... :)) |
...да можно, конешо, чевонибуть навертеть, типа "Сформировалось партнерство с компаниями, которые имеют большой опыт разработки инструментальных программных средств для создания специализированных решений и соответствуют международным стандартам (IEC 61970, API 580/581, API 570, API 653 ASME B31.8S-2001–2002). Для этих производств существуют специализированные решения, четко адаптированные под эти вертикальные рынки. Компания «РТСофт» внедряет продвинутые разработки этих групп, поскольку они представляют собой готовые решения для конкретных производственных задач. " ... вот тока какое отношение имеют черно-цветные проекторы к "специализированным решениям, четко адаптированныем под вертикальные рынки"? Чем, допустим, хуже телевизоры или писсуары? Тоже годятся ... и неизвестно, что полезнее...))) |
Так вот, думаю, может, эти проекторы, используются не только для широких аудиторий, но и для специальных каких-то целей? Вот нашла: designed for installation in auditoriums or lecture theatres yet also suited to applications in simulations, museums, galleries and cinemas, as well as medical environments. Может medical environments - это вертикальные рынки? |
A vertical market is a market which meets the needs of a particular industry: for example, a piece of equipment used only by semiconductor manufacturers. It is also known as a niche market. |
Спасибо, я понимаю, но не знаю, как этот вертикальный рынок вставить в предложение. Я подумала, может имеется ввиду, что данный проектор meets the needs of a particular industry? Вот я нашла про этот проектор: With WUXGA resolution museums, galleries, architectural firms and simulation environments can now benefit from a picture quality that exceeds HD. And the 16:10 widescreen projection A3 facilitate viewing documents, tables, data from medical images. |
You need to be logged in to post in the forum |