|
link 13.07.2005 0:19 |
Subject: лазурная россыпь Лазурная Россыпь - это название зеленого чая. Не знаю как перевести россыпь - помогите пожалуйста.Это должна быть просто строчка менюСпасибо преогромнейшее заранее)) |
it's either deposit or scattering, but if you're allowed to take poetic licence, i suggest calling it "Sapphire Diffusion". unless, of course, this is a very specific type of green tea that has a name in english |
Посмотрите здесь: http://tea.volny.edu/threads.php?act=8&id=3675&page=32 А потом здесь: Green Snail Spring и никаких тебе рассыпанных сапфиров :)))) Блестящим камешком нетрудно залюбоваться, а вы вот попробуйте в зеленом червячке прозреть Прекрасное! :))) Хотя, безусловно, чай с названием "Россыпь мохнатых весенних гусениц" won't sell as well as "Лазурная россыпь" :))) |
You need to be logged in to post in the forum |