DictionaryForumContacts

 maricom

link 29.10.2010 7:29 
Subject: Effect on health and safety in the workplace
Речь идет об одном опасном веществе, активно используемом в хим. промышленности. В статье есть глава под названием "Effect on health and safety in the workplace". Мой перевод - "Влияние на здоровье и безопасность на рабочем месте" - мне не нравится. Подскажите, пожалуйста, как можно сказать лучше.

Спасибо!

 Chuk

link 29.10.2010 7:35 
workplace - рабочее место, вполне устоявшийся и конкретный термин и не следует его заменять. Хотя можно сказать "в производственных помещениях".

 SAKHstasia

link 30.10.2010 2:13 
в производственных помещениях - я бы не стала употреблять... Ведь workplace - это м.б. и открытая площадка, и офисное помещение и т.д. А так - как перевели, так и есть:
Воздействие / Влияние на здоровье и безопасность персонала / людей на рабочем месте

 

You need to be logged in to post in the forum