|
link 29.10.2010 5:31 |
Subject: Overmoulded container Уважаемые переводчики и знатоки, что это за зверь такой?Контекста нет, описании технологии нет, речь о добавке, разработанной для overmoulded container. Формованный с напылением? Формованная тара с дополнительным/внутренним слоем? |
|
link 29.10.2010 6:06 |
Может быть данный сайи вам чем то поможет. Мне кажется это именно то, что имелось ввиду в предоставленном тексте-разъяснении. http://www.newchemistry.ru/production.php?cat_id=101&cat_parent=100&level=3 |
|
link 30.10.2010 8:23 |
да, информация на сайте, можно сказать, укрепила мои догадки, которые все равно шатки :) Спасибо! |
м.б. здесь что-то понравится? типа многослойного или "сэндвич" http://plastinfo.ru/information/articles/107/ |
через немецкий (Umspritzung) нашлось - облицовка экструзией, нанесение изоляции экструзией http://www.evg.de/kataloge/aktuell 718-768.pdf |
Двухслойное литье Двухслойные литые контейнеры |
|
link 30.10.2010 18:34 |
Это один из подпунктов раздела "Многослойная тара". Я остановилась на варианте "с дополнительным слоем". Хотелось бы точнее, конечно, но без дополнительной информации я не буду брать на себя смелость угадывать,каким образом нанесен этот слой и для каких целей. Спасибо большое за помощь! |
|
link 30.10.2010 18:49 |
да он у них просто порос толстым слоем плесени, уже не отмывается. а "технологии" - это только отмазки. и по контексту плесень подходит: "In one embodiment, the overmolded container is a beverage container." =) |
|
link 31.10.2010 6:08 |
Оо, почему только литьем под давлением?? в моем отрывке, да и переводе, речь о выдувной таре. (я о конечном изделии,а не преформах) |
Экструзионно-выдувной процесс - разновидность литья под давлением |
|
link 31.10.2010 13:39 |
Но тем не менее есть литьевая (литая) тара,а есть выдувная (те же бутылки для напитков). И было бы некорректным относить их к одной группе, называя "литыми контейнерами", хотя преформы и получают методом литья. Или я ошибаюсь? |
Я предложил вам ссылку с конкретным соответствием терминов Двухслойное литье и overmolding На мой взгляд, литье - вполне нормальный общий термин, если не вдаваться в тонкости технологии. |
|
link 31.10.2010 16:31 |
Конкретным, для литья и литых изделий. Я все же считаю, что называть выдувные изделия литыми не есть гуд. На мой взгляд :) В любом случае, спасибо за ссылку! Наверняка пригодится в будущем. |
You need to be logged in to post in the forum |