DictionaryForumContacts

 SanTanya

link 27.10.2010 11:53 
Subject: Flaws in the pricing application caused it to default to list price intermittently Помогите, пожста, перевести корректно
Это вырезка текста, выдержанная из контекста, приведённого ниже.

ERP Bug Creates Customer and DSO Problems
A supplier of medical devices to hospitals implemented a new enterprise resource planning (ERP) system. Unfortunately, flaws in the pricing application caused it to default to list price intermittently, thereby generating hundreds of incorrect invoices. Customers refused to pay them, frequently demanding corrected invoices. DSO increased by almost 50%. Delinquency deteriorated so much that the customer’s borrowing capacity under its receivable securitization facility was severely restricted. It required thousands of hours of work over a 10-month period to recover from this pricing problem.

В моих силах перевести это предложение так (да, мой перевод очень слаб...):
К сожалению, дефекты в использовании ценообразования вызвали по умолчанию периодический прейскурант, таким образом производя сотни неправильных счетов-фактур.

Помогите, пожста. Заранее благодарю.

 

You need to be logged in to post in the forum