DictionaryForumContacts

 SergeyAvdeev

link 26.10.2010 12:47 
Subject: Till then в подписи к статье
Till then.Helen

стоит в окончании статьи. Не могу русский аналог никак подобрать

 Supa Traslata

link 26.10.2010 13:07 
А пока - пока.

 x-z

link 26.10.2010 13:10 
Supa Traslata

Типа 'so long' значит?

 SergeyAvdeev

link 26.10.2010 13:15 
Попробую сейчас привязать. спасибо!

 TlumaCZ

link 26.10.2010 15:23 
Till then, my darling please wait for me,
Till then, no matter when it will be,
One day, I know I'll be back again
Please wait till then.

 SirReal moderator

link 26.10.2010 15:27 
Если это реальное событие, которое скоро произойдет, то м.б. "до скорой встречи". Если нет, то м.б. "До новых встреч".

 x-z

link 26.10.2010 15:33 
SirReal

Я тоже так и подумал. Только вот перевода такого нет данного словосочетания.

 SirReal moderator

link 26.10.2010 15:38 
Человек переводит статью. Можно и нужно переводить по контексту. Нам он контекст не дал, но я все же высказал догадку. Или Вы спрашиваете о значение till then в целом? В словаре много чего нет.

 x-z

link 26.10.2010 15:48 
SirReal

Скоро все по контексту будем за уши притягивать )

 SirReal moderator

link 26.10.2010 15:50 
Спорить не о чем, до свиданья.

 x-z

link 26.10.2010 15:51 
А адекватнее можете? Я вообще-то с вами и не спорю.

 SirReal moderator

link 26.10.2010 15:54 
Будете смеяться, но "притягивать по контексту" - моя работа, и она мне нравится.

 x-z

link 26.10.2010 16:32 
Смотрите не перетяните ) А то может лопнуть ))

 SirReal moderator

link 26.10.2010 16:36 
Да, "оно не резиновое".

 

You need to be logged in to post in the forum