|
link 26.10.2010 12:47 |
Subject: Till then в подписи к статье Till then.Helenстоит в окончании статьи. Не могу русский аналог никак подобрать |
|
link 26.10.2010 13:07 |
А пока - пока. |
Supa Traslata Типа 'so long' значит? |
|
link 26.10.2010 13:15 |
Попробую сейчас привязать. спасибо! |
Till then, my darling please wait for me, Till then, no matter when it will be, One day, I know I'll be back again Please wait till then. |
Если это реальное событие, которое скоро произойдет, то м.б. "до скорой встречи". Если нет, то м.б. "До новых встреч". |
SirReal Я тоже так и подумал. Только вот перевода такого нет данного словосочетания. |
Человек переводит статью. Можно и нужно переводить по контексту. Нам он контекст не дал, но я все же высказал догадку. Или Вы спрашиваете о значение till then в целом? В словаре много чего нет. |
SirReal Скоро все по контексту будем за уши притягивать ) |
Спорить не о чем, до свиданья. |
А адекватнее можете? Я вообще-то с вами и не спорю. |
Будете смеяться, но "притягивать по контексту" - моя работа, и она мне нравится. |
Смотрите не перетяните ) А то может лопнуть )) |
Да, "оно не резиновое". |
You need to be logged in to post in the forum |