Subject: late teen Доброе время суток всем.Помогите плз, как сообразить перевод сего словосочетания, не могу понять. |
|
link 23.10.2010 21:13 |
Без контекста - лет под двадцать |
Или, как было сказано выше, это кто-то кому лет 19 или чуть поменьше. Или, кто-то умерший 13-19 лет |
Ха-ха. Тогда уж и беременного подростка не обделите вниманием! |
а, и еще late teen может означать "опоздавший подросток". Насчет беременного - это что? Где-то слово "late" переводится как "беременность", или это сленг? |
|
link 23.10.2010 22:00 |
SR, aha, "Ха-ха. Тогда уж и беременного подростка не обделите вниманием!" She is sixteen, going on twenty nine:) |
reed, Как бы это помягче... Когда у женщины серьезно запаздывает некоторая специфически женская биологическая функция, она начинает подумывать о том, не беременна ли она... |
Что-то я совсем тогда не понимаю. А при чем тогда teen? Или эта функция бывает только в подростковом возрасте, а в 20 лет ее уже нет? |
|
link 23.10.2010 22:08 |
reed, пытаться понять что-то вне контекста is next to impossible:( Тут можно только шутить... |
|
link 24.10.2010 1:47 |
19 лет и 11 месяцев |
late teenS -- возраст от 17 до 19 лет включительно |
дамы и господа, это я видел на одном сайте криминальных новостей, контекст был таков: Male, late teen was found dead.... т.е не совсем понятно, как же сообразить, что такое late teen, неужели мальчеГ запоздал в развитии как писали тут? :-))) может быть как вариант - подросток за (лет -надцать)? |
|
link 26.10.2010 7:31 |
//неужели мальчеГ запоздал в развитии как писали тут? // нет. он был беременный, как тоже "писали тут" |
Пол - мужской, поколение - нэкст и т.д. |
To TlumaCZ - вы имеете в виду нэкст дженерейшен? |
You need to be logged in to post in the forum |