DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 21.10.2010 16:57 
Subject: To propel -to form
To propel -to form -посоветуйте, пож-та , как лучше перевести, у меня что-то нет смысла.Спасибо.
To propel the streams sufficiently for the reaction zone to form a distance away from nozzle outlet orifice 310, the streams discharge from conduits 302, 304, and 306 at a relatively high velocity.
Для продвижения потоков топлива в зону реакции и для формирования интервала от выпускного отверстия 310 насадки потоки топлива выходят из каналов 302, 304 и 306 с достаточно высокой скоростью

 

You need to be logged in to post in the forum