Subject: pressure to get product out the door Доброго дня всем!В тексте о соблюдении техники безопасности встретилась непонятка, здесь речь идет о требованиях к руководителю: Make it clear that compliance applies to non-routine tasks, upset conditions, and “pressure to get product out the door”. compliance в данном случае подразумевает выполнение требований по ОТ и ТБ. А вот фраза в кавычках мне не понятна: при чем здесь получение продукции? Заранее спасибо. |
|
link 20.10.2010 6:28 |
get (something) out - выдворить/выпустить something |
аврал перед началом выпуска нового продукта запускаем новую сепульку в производство, сроки летят, какая на хрен ТБ! |
|
link 20.10.2010 6:36 |
может, тут имеется в виду, что сильное желание поскорей произвести побольше товаров не должно перекрывать требование выполнять требования ОТ и ТБ.....имхо |
О, вот теперь все понятно, большое спасибо всем откликнувшимся. |
d+1 и к условиям нажима с требованием выпуска прод-и в кратчайшие сроки (пренебрегая соблюдением треб-й ТБ) |
You need to be logged in to post in the forum |