DictionaryForumContacts

 Юлия01

link 17.10.2010 11:11 
Subject: church-going pace
Помогите перевести, пожалуйста. Контекста нет.
All undergraduates and graduates and wives and tradespeople walked that unmistakable English church-going pace which eschewed equally both haste and idle sauntering.

 2eastman

link 17.10.2010 16:39 
Примите как вариант:
"Все они: и студенты, и выпускники, и жены, и торговцы шагали точно так, как англичане ходят в церковь – в темпе, равно отличающемся от как от спешки, так и от праздной прогулки"

 Юлия01

link 18.10.2010 16:14 
Спасибо большое!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum