DictionaryForumContacts

 Червь

link 14.10.2010 4:48 
Subject: Помогите, плиз, перевести дурацкий текст, переведенный на англ. с немецкого, скорее всего (не очень компетентным человеком) bank.
In connection with the procurement of non-existent equity from the
borrower on Hermes to the bank of the private investor by bank
check or by other agreed mode of payment paid bill charges in the
amount of 3% of the sum, are we in failure of the goal reimbursed as
incurred damage, provided that, despite the prior examination, the
total funding, by which reasons always represented to itself by
Hermes, and so should not come about.

Интересует прежде всего часть после provided that...

 

You need to be logged in to post in the forum