Subject: Помогите, пожалуйста. с переводом В предложении речь идет об институте монархии. It was a benign institution, as traditional a fixture as Christmas and the Cup Final, and if people mocked the goings-on of royalty it was with kindly affection. У меня получилось вот что: Это был институт с безупречной репутацией, ... и если люди и высмеивали королевские поступки, таким образом они всего лишь проявляли внимание. Не могу понять к чему тут as traditional a fixture as Christmas and the Cup Final |
Это был институт с безупречной репутацией, такой же традиционный, как Рождество или Кубок по футболу... |
такой же традиционный, как Рождество и финал Кубка по футболу |
Это был институт с благонажежной репутацией, такой же традиционный, как Рождество или финальный матч Кубка Англии по футболу, и если люди и потешались над королевскими персонами, то по-доброму, с чувством симпатии. |
You need to be logged in to post in the forum |