Subject: It's only right that... Пожалуйста, помогите перевести: It's only right that...Выражение встречается в следующем контексте: A Foreign Office spokesman said: 'It's only right that the EU institutions think carefully about every penny they spend to ensure that they're getting the most from their money. 'Governments across the EU are reining in their spending – EU institutions should do exactly the same.' Заранее большое спасибо. |
"без вариантов" - в смысле "только так и должно быть" |
Абсолютно правомерно, что |
You need to be logged in to post in the forum |