Subject: бухгалтерские проводки Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, как лучше перевести на английский запись российских бухгалтерских проводок? Например, Дт 75 Кт 84 Не транслитерацией, же... а как тогда? Заранее благодарю всех! |
|
|
link 7.10.2010 11:29 |
Dr Shareholders (если какой-то конкретный, то имя, н-р Mr Voronin) Cr Retained Earnings |
Спасибо всем! очень помогли! |
You need to be logged in to post in the forum |