DictionaryForumContacts

 koala8

link 11.07.2005 10:31 
Subject: community
Bacterial communities - не могу найти, как енто по-русски обзывается??
Мож, кто знает? Мне кацца термин-то есть...

 Kate-I

link 11.07.2005 10:33 
сообщество бактерий м.б...

 Yan

link 11.07.2005 10:35 
колония бактерий - так, вроде, говорят

 SH2

link 11.07.2005 10:35 
Сообщество — вряд ли ;-)
Обычно такие сборища называются колониями.

 Translucid Mushroom

link 11.07.2005 10:36 
Это называется ШТАММ бактерий.

 Annaa

link 11.07.2005 10:41 
тусовка бактерий :-)))

 koala8

link 11.07.2005 10:49 
Издеваетесь, да? Яндекс чуть больше на колонии выдает, но незначительно
Дык штамм или колония?

 Annaa

link 11.07.2005 10:51 
Вообще-то "штамм", имхо, самый кошерный вариант из всех

 SH2

link 11.07.2005 10:52 
По моему, штамм — это единица классификации (как семейство растений), а колония — реально пощупываемый объект (завелась у меня пара колоний). Лучше, конечно, дождаться/привлечь специалиста.

 10-4

link 11.07.2005 11:10 
Мне кажется, что это и не колония вовсе, а "микрофлора, бактериальная ассоциация, комплекс бактерий, и т.д." Примерно то, что имеется в виду, когда говорят о "микрофлоре кишечника".

 koala8

link 11.07.2005 11:18 
Bacterial communities in petroleum oil in stockpiles
Мо быть, просто бактерии?
petroleum oil - в словарях куча вариантов, как все-таки это называется?
и меня смущает предлог in. В смысле, что эти бактерии обитают в емкостях/помещениях, где хранится это petroleum oil?

 10-4

link 11.07.2005 11:24 
ИМХО Бактериальная зараженность нефтехранилищ

 

You need to be logged in to post in the forum