Subject: ichi Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 11.07.2005 9:47 |
Spanglish!!! :)))) Может, имеются в виду модные шмотки ICHI (ICHI - trademark)? |
Возможный вариант an inchi - жених |
пардон ichi - жених |
|
link 11.07.2005 10:31 |
По смыслу, конечно, больше подходит, но на каком это языке? На испанском??? |
|
link 11.07.2005 11:01 |
А это не может быть опечаткой? Мо itch, itchin'? |
Я, конечно, влезаю не в свою ипархию, но ichi, как я поняла по-японски "один" (или "первый"). И это тогда перекликается с primero |
|
link 11.07.2005 11:07 |
Ааа. С японским туговато. Предыдущий мой ответ прошу аннулировать, ибо от товарных знаков уже голова кругом идет. Янко, if you never had an itch? lol |
|
link 11.07.2005 11:13 |
Ну, "ити" действительно так переводится с японского - 1. Похоже, автор текста родом из Перу или Эквадора (там много выходцев из Японии). А иначе как объяснить этот англо-испанско-японский суржик? Это все равно что петь песню на белорусском языке с эстонским акцентом и при этом сбиваться на кавказский выговор. Примерно так: "Кассил Яасс канюшииинуууу, да? (3раза) Пакклятааал на тиффчииинуу! /и речитативом/ Ах какой дэвущьк, настаящи пэрсик, вах!" |
Вариант ichi - жених, подсказал испанец. |
Вспомнил японский фильм Ichi the Killer, там этот киллер ходил в костюме с большой цифрой "1", так что подтверждам (кстати, никому не рекомендую смотреть этот бред :-)). То Янко: наверно, такой суржик специально был придуман :-) |
Или ищо у Китано был фильм- Затоичи - "слепой одиночка" http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=28&L2=2&EXT=0&s=ichi |
You need to be logged in to post in the forum |