DictionaryForumContacts

 medvedica

link 23.09.2010 7:15 
Subject: непрерывно текущая пеня law
Здравствуйте! Прошу помощи в переводе на английский язык следующей части предложения:
"уплатить штрафную неустойку в виде непрерывно текущей пени".
Выражение встречается в пункте из договора:
"Исполнитель обязан по требованию Заказчика уплатить штрафную неустойку в виде непрерывно текущей пени в размере 0,1% от стоимости оказанных услуг за каждый календарный день просрочки, в случае нарушения срока выполнения работ".
Заранее спасибо!
Эх, есть у меня подозрение, что термин "пеня" уже подразумевает "непрерывную текучесть" ....

 d.

link 23.09.2010 7:23 
accruing at [the rate of] 0,1% per day of ....

 medvedica

link 23.09.2010 7:29 
d.
спасибо за оперативный ответ!

 

You need to be logged in to post in the forum