DictionaryForumContacts

 sergbox

link 8.07.2005 17:31 
Subject: help to translate
perform test to 1 piece in every 10 pieces (10%), or 1 piece in every production day(whichever is greater)
any rejects from first sampling percentage, then 50% of the production lot must be tested. any further rejections in the 50% category; 100% must be tested.

совсем запутался, ничего не понятно...

ИСПЫТЫВАЙТЕ 1 ОБРАЗЕЦ ИЗ КАЖДЫХ 10 ОБРАЗЦОВ (10%), ИЛИ 1 ОБРАЗЕЦ КАЖДЫЙ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ДЕНЬ (КАКОЙ СПОСОБ ЛУЧШЕ)
какие-либо бракованные образцы из первой выборки..., затем 50% производственной партии должны быть испытаны.
следующие бракованные образцы в 50% категории; 100% должны быть испытаны.

не пойму смысла, может где опечатка???

 Аленький

link 8.07.2005 17:37 
При наличии брака в первой выборке должны быть протестированы 50% партии, а при браке в 50 % выборке должны быть протестированы 100 % партии.

 sergbox

link 8.07.2005 17:45 
thanks a lot!

 alexamel

link 8.07.2005 17:50 
"...1 piece in every 10 pieces (10%), or 1 piece in every production day(whichever is greater)..."

Во второй части предложения имеется виду: раз в день - если за производственный день изготовлено меньше 10-ти штук) (не "какой способ лучше").

 sergbox

link 8.07.2005 17:56 
:))) отлично!

 sergbox

link 8.07.2005 20:39 
ITEMS MARKED WITH * APPLY TO NEW PUMPS AND ITEMS MARKED r APPLY TO RECONDITIONED PUMPS

RECONDITIONED - как здесь правильно перевести? ремонтируемые или модернизируемые?

 User

link 8.07.2005 23:29 
отремонтированные/восстановленные

 

You need to be logged in to post in the forum