Subject: marketing transfer Пожалуйста, помогите перевести:marketing transfer Выражение встречается в следующем контексте: The former refers to the risks within the control of the project team, such as position appointment or removal, cost estimation, and so on; while the latter refers to the risk beyond the control of the project team, such as marketing transfer or government behaviors, and so on. Заранее спасибо |
|
link 21.09.2010 17:20 |
marketing transfer - (IMHO) маркетинг товара в другой стране (без существенных изменений) Странно, правда, объявлять культурный риск не зависящим от проектной группы... |
|
link 21.09.2010 17:25 |
|
link 21.09.2010 17:38 |
http://www.allbusiness.com/management/328730-1.html Market creation represents a more entrepreneurial strategy than market transfer. Market transfer assumes the risk associated with entering an emerging market that is not being served by any firm. If the goods and services are being provided at all, they tend to be provided by local cottage-type micro businesses that operate on a hand-to-mouth level or by the consumers providing for themselves. Market transfer risk is primarily one-dimensional in nature because the firm is familiar with the product/service/technology mix. Market creation involves a two-dimensional risk. The firm is entering a virgin market and it is getting involved in products/service/technology in which it has limited or no experience. -- |
Эдуард, спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |