DictionaryForumContacts

 victoriska

link 20.09.2010 6:27 
Subject: Разъяснение прав, свобод и обязанностей
Скажите, пожалуйста, как правильно перевести такую фразу:

Мне, ФИО, гражданину ХХХ, разъяснены права, свободы и обязанности, предусмотренные законодательством и Конституцией УУУ.

Мой вариант: Herewith I confirm that rights and obligations stipulated by law and constitution of YYY were explained to me, Name, citizen of....

Просто это официальный документ и мои "измышления" могут не подойти. Надо клише.

Всем заранее спасибо!

 x-z

link 20.09.2010 6:37 
They give a Miranda warning to a motherfucker in the hood before he gets busted.

:)

 victoriska

link 20.09.2010 6:39 
А если серьезно? :-)

 victoriska

link 20.09.2010 6:46 
Ну скажите, пожалуйста, хоть можно так, как я написала??? Не убъют меня за это???

 Siberfox

link 20.09.2010 8:54 
...I have been mirandized as allowed for by the law and Constitution... и этого серьезно будет достаточно для the US, для других стран нужно описательно...

 victoriska

link 20.09.2010 10:10 
Спасибо!) Надеюсь, для Украины пойдет мой вариант...

 ОксанаС.

link 20.09.2010 10:54 
I was informed of the rights, liberties and duties available to me under the laws and the Constitution of ...

 nephew

link 20.09.2010 11:03 
rights, freedoms and duties - в числе прочего и потому, что в конституции Украины на англо именно так

 victoriska

link 20.09.2010 11:21 
Спасибо Большое!)))

 

You need to be logged in to post in the forum