Subject: бархатный сезон цен Посоветуйте, как лучше выразить на английском название рекламной кампании "Бархатный сезон цен".И еще: девушка с нестандартной внешностью. Спасибо! |
Девушка с альтернативной внешностью - вот что нужно для рекламы! |
просто Fall/Autumn Discounts второе требует контекста |
it's sales time! |
|
link 17.09.2010 10:56 |
Season's Sales/Autumn Sales |
Autumn Sale. |
Спасибо за ответы! Скорее подойдет вариант с Fall Discounts, все таки речь идет не о распродажах в прямом смысле этого слова, а о "приятных" ценах на отдельные товары. девушка с нестандартной внешностью на рекламном постере имеет, простите, 3 груди. Вот и требуется описание, что "главным объектом рекламы является девушка..." и далее по тексту 8) такая внешность unusual или ..? |
Богиня!!! |
|
link 17.09.2010 12:19 |
extraordinary |
10-4 о вкусах не спорят, для кого-то Богиня!!!, а для кого-то по меньшей мере extraordinary :))) |
Ну а как же? Артемида Эфесская имена 30 с лишним грудей, чему доказательством ее многочисленные скульптурные изображения. Так что есть еще куда стремится... |
Это вот эта? :)
|
У нас огребешь больше, чем ожидал... |
я что происходит вообще с мультитраном?? это не мой вопрос.. и не мой пост..(((((блин(( |
|
link 18.10.2010 7:41 |
posekretu, посмотрите в зеркало - может, уже и там не вы?) |
да нет, в зеркала слава Богу я.. )) только вот если бы мне довелось переводить про девушку с тремя грудями, поверьте, я бы такое запомнила.... О_о серьезно, не мой вопрос.. |
You need to be logged in to post in the forum |