|
link 14.09.2010 13:26 |
Subject: impolite truths Синдром Туретта, где люди могут выпаливать (= сболтнуть) ругательства или impolite truths...невежливые истины, как сказать лучше, pls, help. |
Imho: Straight forward? |
|
link 14.09.2010 13:57 |
дошло: нелицеприятную правду! спасибо) |
|
link 14.09.2010 14:24 |
правду в матку |
|
link 14.09.2010 16:38 |
ужасное словосочетание... брррр |
нелицеприятная правда лучший вариант |
|
link 14.09.2010 18:03 |
ага) |
|
link 14.09.2010 22:29 |
Согласна. |
Значение слова: НЕЛИЦЕПРИЯТНЫЙ, -ая, -ое; -тен, -тна, -тно. Книжн. Беспристрастный, справедливый. Н-ая критика. Н. отзыв. Н-ое мнение. < Нелицеприятно, нареч. Н. отозваться об авторе. Он судил всегда н. Это слово неправильно используется многими в значении "неприятный для собеседника". |
painfully honest... to tell someone "straight up." to be "brutally honest..." |
You need to be logged in to post in the forum |