Subject: в два раза (?) подскажите пож-та как перевести:в два раза в полтора раза в 4 раза контекст: Относительно предыдущего года значение среднесуточного дебита скважин по нефти в 2009г. снизилось в 2 раза, по жидкости в 1,5 раза, обводненность при этом возросла в 4 раза. я перевела как: Compared with the previous year, the average oil production rate of 2009 was decreased in 2 times, fluid in one and a half, watercut, at that was increased in 4 times. |
decreased two times/ twofold (was не надо перед decreased) после fluid нужен глагол dropped by one and a half increased/rised four times at that - тоже не надо обсуждалось восемьсот тысяч раз |
|
link 10.09.2010 5:29 |
тупо? decreased 2x decreased 1.5x increased 4x |
вместо rised - rose ) |
Compared to the previous year the average daily oil and fluid flow rates have decreased 2 and 1.5 times respectively while the watercut has increased 4 times. |
You need to be logged in to post in the forum |