DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 9.09.2010 13:40 
Subject: inventory vs. scale psychol.
Если scale - это шкала, можно ли переводить inventory как "анкета"?
Контекст:
Rolfe (1974) developed an inventory, as opposed to a scale, to assist couples considering marriage in recognizing their different budgetary priorities. While not a formal scale, this work is an early indication of interest in money attitude differences.

 sledopyt

link 9.09.2010 16:34 
I'd go with:
Номенклатура/Список финансовых приоритетов/целей

вот координаты статьи:

The Financial Priorities Inventory
David J. Rolfe
The Family Coordinator
Vol. 23, No. 2 (Apr., 1974), pp. 139-144 (article consists of 6 pages)
Published by: National Council on Family Relations
http://www.jstor.org/stable/581711

Abstract
The Financial Priorities Inventory is designed to assist individuals and couples become more aware of their relative priorities and expectations in the area of money management in marriage. This inventory will be useful to family life educators, counselors and clergy who prepare individuals and couples for marriage.

 Dimpassy

link 9.09.2010 17:08 
в психиатрии их обычно переводят как "опросник"; в большинстве случаев психология от нее недалеко уходит

 drifting_along

link 10.09.2010 6:20 
Спасибо за помощь

 

You need to be logged in to post in the forum