Subject: anglicised вот словечко встертилось.....понимать-то понимаю, а как правильно на русский перевести?Полностью предложение звучит так: Gibraltar is an Anglicised trust jurisdiction with both lawyers and judges being well versed in in trust law |
Гибралтар -- это юрисдикция, где возможно создание трастов английского типа, а юристы и судьи хорошо понимают трастовое право. |
Гибралтар - насколько я знаю, - это территория, которая может находиться или находится под юрисдикцией... а не сама юрисдикция... |
You need to be logged in to post in the forum |