DictionaryForumContacts

 unibelle

link 7.09.2010 13:24 
Subject: Congruent response
Пожалуйста, помогите перевести
- Physical contact assured at the T/C measuring point
- Congruent response on DCS by warming-up the T/C

Выражение встречается в следующем контексте
Бланк проверок перед вводом в эксплуатацию Thermocouple

PRELIMINARY CHECKS
1. Visual inspection & Cleanliness conditions
2. Process connection according to P&ID
3. Sensor element(s) integrity/continuity check
4. Physical contact assured at the T/C measuring point

OPERATIONAL CHECKS
1. Cold junction temperature compensation check
2. Congruent response on DCS by warming-up the T/C

Мой вариант:
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
1. Внешний осмотр и проверка чистоты
2. Технологическое соединение согласно технологической схеме
3. Проверка целостности/непрерывности чувствительного элемента (- ов)
4. Гарантированный физический контакт в точке измерения термопары

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОВЕРКИ
1. Проверка компенсации температуры холодного спая
2. Соответствующая реакция АСУТП при нагревании термопары

Меня интересует перевод
- Physical contact assured at the T/C measuring point
- Congruent response on DCS by warming-up the T/C

Заранее большое спасибо!

 Miyer

link 7.09.2010 13:42 
Process connection - присоединение к процессу
P&ID http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=P&ID

 unibelle

link 7.09.2010 14:21 
у нас P&ID называют "технологическая схема", поэтому так и перевожу

 Yakov

link 7.09.2010 14:48 
обеспечивается физический (фактический) контакт в точке измерения температуры термопарой

надлежащая реакция РСУ (распределенной системы управления) на нагревание термопары

 unibelle

link 8.09.2010 5:07 
Yakov, большое Вам спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum