DictionaryForumContacts

 Agafonyan

link 5.09.2010 10:06 
Subject: Помогите перевести немецкие поговорки/цитаты germ.
Erst die Fremde lehrt uns, was wir an der Heimat haben.

Den Toren packt die Reisewut, indes im Bett der Weise ruht.

Wenn es Reisender nach Hause zurueckkehrt, soll er nicht die Braeuche seiner Heimat eintauschen gegen die des fremden Landes. Nur einige Blumen, von dem, was er in der Ferne gelernt hat, soll er in die Gewohnheiten seines eigenen Landes einpflanzen.

 oliversorge

link 5.09.2010 10:13 
А на немецкий форум слабо зайти?

 Erdferkel

link 5.09.2010 10:22 
там страаашно! :-)

 Erdferkel

link 5.09.2010 10:27 
и не надо лениться делать упражнения самостоятельно
http://www.klett.de/sixcms/media.php/71/179658/DO01676600_Mittelpunkt_Lektion01.pdf
словарик в руки - и вперед
что не поймете - можете спросить

 Mandarin2009

link 5.09.2010 14:22 
Только чужбина учит нас тому, что такое Родина.
Глупец срывается путешествовать, мудрец тем временем отдыхает на койке.
Путешественник, который возвращается домой, не должен променивать обычаи своей страны на обычаи другой. Только некоторые цветы, из тех, с которыми он познакомился на чужбине, стоит высаживать в своей стране.

 Erdferkel

link 5.09.2010 14:29 
Глупца поездки одолели - мудрец покоится в постели :-)

 

You need to be logged in to post in the forum