DictionaryForumContacts

 Mirra_Commifora

link 28.08.2010 5:33 
Subject: percentage reduction adjustments pharm.
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести словосочетание "the percentage reduction adjustments" в контексте:
Sensitivity analyses were performed to assess the impact of varying the percentage reduction adjustments.
"для оценки влияния различных поправок процента уменьшения"?
Как-то не очень по-русски.. ((

Заранее спасибо !

 silly.wizard

link 28.08.2010 6:08 
неполный контекст. непонятно "percentage" чего... без этого кака будет...

по любому:
percentage reduction = "уменьшение процента" (а не "процент уменьшения")

percentage reduction adjustments =
"поправки, состоящие в уменьшении процента",
либо
"поправки типа 'уменьшение процента'" (х/з что это за "percentage reduction" - может это название какого-нибудь метода :---O)

 Mirra_Commifora

link 28.08.2010 6:35 
silly.wizard, в статье речь про РС, про оценку частоты обострений да прогрессирования заболевания на фоне различной терапии.. (Treatment effects were estimated by adjusting (via a percentage reduction) the probabilities of relapse and disease progression.)
Очевидно, что частота обострений (и степень прогрессирования заболевания) на фоне иммуномодулирующей терапии может как-то меняться, например, с течением времени или на фоне возникновения нейтрализующих антител, в связи с чем вводятся эти поправки... Поправки эти получены каким-то хитрым способом (может, дальше будет описано) из данных литературы.. т.е. уменьшение процента обострений подвергается из-за этого некой коррекции.. а как это сказать? 0%)
Наверное, в переводе без добавления после "поправка/коррекция уменьшения процента" фразы "частоты обострений и прогрессирования заболевания" не обойтись?

 Dimpassy

link 28.08.2010 8:18 
анализы чувствительности выполняются для того, чтобы оценить, насколько оцениваемый параметр (в данном случае - см. контекст) чувствителен к вариациям различных факторов, учитываемых моделью (в данном случае - различных вариантов расчета процентного снижения - также см. контекст)

 

You need to be logged in to post in the forum