Subject: the false air Что такое the false air? Так ли я перевела? Спасибо.Preferably, the lid has an air inlet opening for admitting the false air Крышка предпочтительно содержит воздуховпусконое отверстие для впуска воздуха, подсасываемого через неплотности |
Возьмите лучше второе значение - "для подсоса". И "воздуховпускное" это, на мой взгляд, как-то неблагозвучно. Может, "в крышке имеется отверстие для подсоса воздуха"? И всё. |
Определение из "automative dictionary": False air Any air leak that introduces unmeasured air into the intake system between the airflow meter and the intake valves is false. http://www.motorera.com/dictionary/fa.htm |
You need to be logged in to post in the forum |