|
link 24.08.2010 18:56 |
Subject: Помогите перевести или понять. At all given the stage Выражение встречается в следующем контексте:Both sides agreed that a meeting would not be required next week at all given the stage of work that has been reached. Обе стороны пришли к согласию, что собрание на следующей неделе вовсе не будет проведено [не потребуется] учитывая стадия работы, которые были достигнуты. Заранее благодарю:-) |
Обе стороны пришли к согласию/СОГЛАСИЛИСЬ, что В СОЗЫВЕ/ПРОВЕДЕНИИ собраниЯ на следующей неделе НЕТ НИКАКОЙ НЕОБХОДИМОСТИ |
|
link 24.08.2010 19:07 |
sledopyt, +1. А такое объединение слов из разных конструкций, как в названии темы, напоминает, прошу прощения, старый анекдот про Вуглускра :). |
|
link 24.08.2010 19:08 |
Спасибо Вам, sledopyt:-) |
You need to be logged in to post in the forum |