DictionaryForumContacts

 Yeldar Azanbayev

link 24.08.2010 18:56 
Subject: Помогите перевести или понять. At all given the stage
Выражение встречается в следующем контексте:

Both sides agreed that a meeting would not be required next week at all given the stage of work that has been reached.

Обе стороны пришли к согласию, что собрание на следующей неделе вовсе не будет проведено [не потребуется] учитывая стадия работы, которые были достигнуты.

Заранее благодарю:-)

 sledopyt

link 24.08.2010 19:04 
Обе стороны пришли к согласию/СОГЛАСИЛИСЬ, что В СОЗЫВЕ/ПРОВЕДЕНИИ собраниЯ на следующей неделе НЕТ НИКАКОЙ НЕОБХОДИМОСТИ вовсе не будет проведено [не потребуется], учитывая (ТУ) стадиЮ/ЭТАП, НА КОТОРОЙ (УЖЕ) НАХОДЯТСЯ работы, которые были достигнуты.

 Maksym Kozub

link 24.08.2010 19:07 
sledopyt, +1.
А такое объединение слов из разных конструкций, как в названии темы, напоминает, прошу прощения, старый анекдот про Вуглускра :).

 Yeldar Azanbayev

link 24.08.2010 19:08 
Спасибо Вам, sledopyt:-)

 

You need to be logged in to post in the forum