Subject: свинокомплекс agric. Как правильно переводится слово свинокомплекс? МТ даёт вариант: pig complex, но, ИМХО, это довольно буквальный перевод. Как " у них" называют места, где разводят свиней?ЗС! |
pig farm :))) для пафосности можно industrial pig farm |
у нас называли "pig-breeding complex/farm" (американцы) |
thanks) |
|
link 24.08.2010 9:15 |
yeah .... "pig complex" sounds more like something from the field of psychology ;) |
hahaha, well, but Unibelle says the Americans used a kind of such expression - "pig-breeding complex/farm" |
|
link 24.08.2010 9:19 |
noticed the "breeding"? well, it's there for a reason =) |
So, we are not to always believe what MT gives. |
You need to be logged in to post in the forum |