DictionaryForumContacts

 Larsen

link 16.08.2010 6:02 
Subject: Фраза из устава
Subject to any limitations in the contrary in the memorandum of the company shares may be transferred by an instrument of transfer signed by the transferor and stating the name and address of the transferee.

Что в данном случае означает in the contrary? К чему относится?

Спасибо!

 adelaida

link 16.08.2010 6:22 
Я думаю, то же самое, что "to the contrary", т.е. "У учетом любых ограничений/положений об обратном"

 azu

link 16.08.2010 6:22 
С учетом любых ограничений в Memorandum (как вы там его переводите), противоречащих данному пункту/положению, акции компании могут быть переданы...

 azu

link 16.08.2010 6:24 
"С учетом любых противоречащих данному пункту/положению ограничений" (вроде бы лучше звучит).

 Larsen

link 16.08.2010 6:32 
Спасибо огромное! :)

 Ders

link 16.08.2010 7:33 
C учетом любых положений устава компании, ограничивающих или устанавливающих иное...

 'More

link 16.08.2010 8:28 
consider: устанавливающих/предусматривающих обратное

 

You need to be logged in to post in the forum