DictionaryForumContacts

 d.

link 13.08.2010 14:16 
Subject: расформировать резерв bank.
рвпсы обратно взад)) вдруг кто предложит чего?

 Рудут

link 13.08.2010 14:30 
сейчас поищу, что-то такое недавно встречалось

 d.

link 13.08.2010 14:39 
есть, есть добрые люди))

 Рудут

link 13.08.2010 14:48 
попадались мне provision write-backs

соответственно, to write back provisions

 d.

link 13.08.2010 14:49 
Лена, спасибо, вроде rings the bell !

 Рудут

link 13.08.2010 15:15 
my pleasure :-)
я, правда, тогда перевела как "восстановление резервов" и у аналитиков оно возражений не вызвало, но сейчас я что-то засомневалась, правильно ли.
Если кто-то пояснит разницу между "восстановлением" и "расформированием" резервов, то было бы замечательно ибо самой искать-читать лень :-)

 d.

link 13.08.2010 15:19 
я думаю, что в принципе одно и то же - резерв был, резерва больше нет, денежка ушла обратно в пнэль)

 Sibiricheva

link 13.08.2010 16:42 
встречалось provision reversal

 d.

link 17.08.2010 13:59 
спасибо, но что-то сомнительно - reversal ведь сторнирование, на случай ошибки в транзакции или ещё чего, а у нас начислили, они повисели, а потом их взад ослобонили))

native редактор поправил на released вообще, кстате)

 akhmed

link 17.08.2010 14:56 
claw back

 Sibiricheva

link 17.08.2010 16:51 
http://www.marketwatch.com/story/bovis-edges-into-profit-after-provision-reversal-2010-03-08

Используется: provision reversal, release of provisions (чаще)

 Mishonok

link 18.08.2010 0:29 
Я встречала такое выражение "dissolve reserves"

 

You need to be logged in to post in the forum