DictionaryForumContacts

 unibelle

link 13.08.2010 9:01 
Subject: available
Пожалуйста, помогите перевести
DC power and UPS available

Выражение встречается в следующем контексте:
программа пуско-наладки паровой турбины

Как лучше перевести здесь слово "available" - м.б. готовность?

Заранее спасибо

 Clea

link 13.08.2010 9:16 
с УПС

 unibelle

link 13.08.2010 9:23 
Что с УПС? Эвейлбл?

 Clea

link 13.08.2010 9:31 
UPS available = c УПС
УПС - это источник бесперебойного питания

 iznk

link 13.08.2010 9:42 
с наличием УПС, если так понятней.

 unibelle

link 13.08.2010 9:56 
Поняла, спасибо

 unibelle

link 13.08.2010 10:01 
Такая же беда с фразой "UPS Power supply distribution available". "Наличие системы электроснабжения ИБП"?

 Karabas

link 13.08.2010 10:41 
В мессидж iznk вставьте вместо "УПС" "системы электроснабжения ИБП". Получится: "с наличием системы электроснабжения ИБП"

 unibelle

link 13.08.2010 10:51 
Ok

 

You need to be logged in to post in the forum