|
link 11.08.2010 11:46 |
Subject: be flexible in hours Пожалуйста, помогите перевести.be flexible in hours Заранее спасибо |
а контекст? |
без контексту - гибкий график? |
|
link 11.08.2010 12:04 |
Требования к кандидату, вероятно. Свободный график работы. |
|
link 11.08.2010 12:17 |
She was very flexible in hours |
какая у вас многосмысленная фраза )))) |
|
link 11.08.2010 12:31 |
Это из рекомендательного письма She was very flexible in hours, always willing to help and was fully committed to the tasks that were given to her. Это что-ли: она готова работать в любое время суток или что-то в этом роде???????? |
|
link 11.08.2010 12:35 |
со временем дружила :) мож пунктуальна? |
со временем дружила :) мож пунктуальна? |
Lonely Knight, это была я :) а вы что хотели сказать? :) |
извините, что перебила :) |
перерабатывала, задерживалась на работе |
|
link 11.08.2010 12:39 |
Да скорее всего, спасибо всем |
|
link 11.08.2010 12:39 |
она работала когда было надо (подстраивалась под нужный график) |
sweetheart5 - все правильно вы думаете - готова была и работала денно и нощно |
|
link 11.08.2010 12:43 |
Она в отеле на ресепшене работала |
|
link 11.08.2010 17:32 |
ага, это вряд ли переработка/overtime. просто не сильно возражала, если ее смена попадала на вечер/ночь/выходные. |
Она в отеле на ресепшене работала вы прямо дозируете информацию, вот выдали бы все известные данные сразу же, адекватный ответ был бы дан постов 10 назад. |
|
link 12.08.2010 4:37 |
"вот выдали бы все известные данные сразу же" +1 |
обобщить наверное можно: "очень гибкая в отношении рабочего графика" |
|
link 12.08.2010 5:41 |
может самостоятельно планировать своё рабочее время |
You need to be logged in to post in the forum |