Subject: Senior Issue Expert, Banknote Directorate Господа коллеги, прошу помощи.Перевод должностей - мой ночной кошмар( Senior Issue Expert, Banknote Directorate Я могу родить что-то вроде: Старший (ведущий) эксперт по вопросам эмиссии управления денежных знаков. Оценить, насколько это корректно, не могу. Звучит кривовато. Спасибо! |
Banknote Directorate - это структура ЕЦБ? Тогда "управление дензнаков" вряд ли уместно... А старший эксперт по вопросам эмиссии - звучит неплохо, ИМХО |
Maris, спасибо:) |
You need to be logged in to post in the forum |