Subject: switchgear building electr.eng. Как это перевести? Здание с распределительной аппаратурой? Есть какой-то устоявшийся термин?Physical separation of work packages in these disciplines should be carefully analyzed taking in account for example that: the main components are concentrated in the switchgear building, cable laying in not possible to be distributed by buildings (except reactor building), most auxiliary systems are difficult to be separated and other technical considerations. |
м.б здание электрощитового оборудования или просто электрощитовая |
спасибо. |
А подскажите еще из того же предложения: cable laying in not possible to be distributed by buildings что здесь обозначает by buildings? Невозможно произвести прокладку кабелей по всем зданиям что ли? |
имхо нельзя разбить по зданиям - должен быть общий план как-то так |
You need to be logged in to post in the forum |