DictionaryForumContacts

 love_me

link 5.08.2010 5:23 
Subject: pressure tier
Встретил в опросном листе для компаний, занимающихся поставками газа. Контекста практически нет: 2. Please indicate the length of mains operated by your company by pressure tiers.

Такое словосочетание используется лишь одной компанией: National Grid UK и встречается в их информации на сайте без объяснения/описания этого вида оборудования.

Вот ссылки, где встречается pressure tier:

http://www.nationalgrid.com/NR/rdonlyres/25AA9F55-9921-417F-8C8F-583A680505EF/18196/UIPIGTBriefingNote14v10.pdf

http://www.nationalgrid.com/NR/rdonlyres/25AA9F55-9921-417F-8C8F-583A680505EF/18196/UIPIGTBriefingNote14v10.pdf

Если кто знает/догадался/примерно понимает, о чем идет речь, буду рад любой подсказке!

Заранее благодарю.

 Inchionette

link 5.08.2010 9:53 
pressure tier - это один из 5 классов давления, выделенных в стандартах этой самой компании (см. последнюю страницу документов, на которые Вы ссылаетесь).

Перевод примерно такой:
Указать длину эксплуатируемых линий электропитания с разбивкой по классам давления.

Если самой таблички с классами давления в переводимом Вами документе нет, можно сделать о них разъясняющую сноску.

 tumanov

link 5.08.2010 10:13 
А, интересено, каким боком они измеряют давление электречества в этих самых линиях электропитания?

 Inchionette

link 5.08.2010 11:26 
Тут Вы, конечно, правы.
Не линий электропитания, а газопроводов.

 

You need to be logged in to post in the forum