DictionaryForumContacts

 bonita7

link 5.08.2010 4:02 
Subject: formation, tubing oil
Интересует перевод - formation - в следующем контексте

-sometimes acids or other fluids are pumped into the well to fracture the rock to provide a flow path deep into the formation for oil to flow along into the well bore.-

Мой перевод такой
- в скважину иногда закачивается кислота или другая жидкость для измельчения породы, чтобы направить поток глубже в ПЛАСТ (или всё же конструкция), и чтобы нефть текла ВДОЛЬ В ствол скважины.

Finally, 'tubing' is typically run into the well and packed off at the base, inside the casing. The well produces up through the tubing.

Мой перевод -
В конце, НКТ (насосно-компрессорная труба) вводится в скважину и герметизируется (закупоривается) у основы, внутри обсадной колонны. Скважина даёт нефть через НКТ.

Заранее всем спасибо.

 Gennady1

link 5.08.2010 4:27 
Иногда в скважину закачиваются кислоты или иные жидкости для раздробления пород, что обеспечивает формирование линии тока флюидов вглубь пласта и попадание нефти в буровую скважину.

В большинстве случаев, насосно-компрессорные трубы вводятся в скважину и уплотняются у основания скважины, внутри обсадной колонны. Нефть поступает через НКТ.

 bonita7

link 5.08.2010 4:32 
Огромное вам спасибо Gennady1

 Бейбарыс

link 5.08.2010 6:27 
Иногда в скважину закачиваются кислоты или иные жидкости для разрыва пород, что обеспечивает формирование трещины вглубь пласта и для притока нефти в скважину.

Затем, производится спуск НКТ в скважину и срывается пакер внутри обсадной колоны. Скважина осваивается через НКТ

 bonita7

link 5.08.2010 7:48 
Больщое спасибо Бейбарыс.

 

You need to be logged in to post in the forum