DictionaryForumContacts

 wildtapejara

link 3.08.2010 17:36 
Subject: rush chairman
Пожалуйста, помогите перевести.
rush chairman - по контексту, должно быть что-то вроде должности студента (возможно в студенческом братстве)
Заранее спасибо!

 sledopyt

link 3.08.2010 17:57 
Rush Week » the period in which fraternities and potential members become acquainted.
Rush Chairman » An active member of a fraternity who is in charge of recruitment efforts for his chapter.
http://fraternity.utk.edu/vocab.html

судя по определению, это
Председатель комитета по членству/[Ответственный за членство] студенческого братства

 wildtapejara

link 3.08.2010 17:58 
ого, спасибо огромное!

 garyg

link 3.08.2010 23:23 
sledopyt is correct. I was a member of a college fraternity myself. The Rush Chairman is however not necessary the membership chairman since the Rush Chairman's job only lasts a few weeks (recruitment - rush - typically occurs early in a freshman's first semester)

 

You need to be logged in to post in the forum