DictionaryForumContacts

 Ksyusha_translator

link 31.07.2010 8:04 
Subject: страх.
Помогите перевести срочно на англ.:
"Общеобязательное государственное социальное страхование на случай безработицы"
Варианты?
может:
State Social Insurance of general effect in the event of unemployment?

 NC1

link 1.08.2010 6:22 
Unemployment insurance. Обязательность и государственность -- в уме.

 Peri

link 1.08.2010 6:28 
Compulsory, state-imposed unemployment insurance

 NC1

link 1.08.2010 6:33 
Compulsory -- это суровый бритишизм. Более регионально-нейтральный вариант -- mandatory.

State-imposed -- тоже плохой вариант. Американскому или австралийскому читателю сразу начнут мерещиться штаты. По совокупности, если уж очень хочется, можно сказать government-mandated. Но, право же, не стоит...

 redseasnorkel

link 1.08.2010 7:19 
Obligatory unemployment insurance

 

You need to be logged in to post in the forum