Subject: прибортовка Пожалуйста, помогите перевести.прибортовка Слово встречается в следующем контексте: прибортовка проводов в ЛА Заранее спасибо
|
что такое ЛА и о чем текст? |
ЛА - летательный аппарат, дружище, чтобы знали раз и навсегда. |
не умничайте, если обратились за помощью, это глупо и невежливо |
|
link 28.07.2010 20:00 |
Сдается мне, что это монтаж кабельной проводки с фиксацией на корпусе ЛА (поскольку я больше по НК и ПЛ, то термин "прибортовка" мне незнаком - просто инженерная эрудиция) - cabining or cable-laying. |
Латинская Америка лингвистический автомат любительская астрономия ликвидация аварий летательный аппарат лёгкая артиллерия |
А я и не умничаю, раз обратился за помощью...Ни в Мультитране, ни в спецсловарях по авиатехнике почему-то сей термин отсутствует напрочь. Можно конечно и дословно перевести, типа wiring attachment to the (aircraft) side-wall(s) Насчет невежливости, не знаю, насчет глупости - это как сказать и с какой стороны посмотреть... |
|
link 28.07.2010 20:04 |
Латинская Америка |
Видимо, к Латинской Америке, Mike.... |
что ж продолжайте умничать, видимо это поможет Вам с переводом |
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Самолеты и вертолеты УСТРОЙСТВА АНТЕННО-ФИДЕРНЫЕ СВЯЗИ, НАВИГАЦИИ, ПОСАДКИ И УВД Настоящий стандарт распространяется на антенно-фидерные устройства (АФУ) самолетов и вертолетов (ЛА): |
7.1.9 Соответствие АФУ в части возможностей прибортовки их к корпусу ЛА следует оценивать путем анализа чертежной документации на установку АФУ на ЛА. Соответствие считают доказанным, если прибортовка АФУ к корпусу ЛА удовлетворяет чертежной документации установки АФУ на ЛА. |
consider: "Electrical wiring on board aircraft" Electrical wiring on board aircraft has raised serious weight and safety concerns in the aerospace industry. Wires are antennas. Wires that carry signals, particularly high speed data, can radiate some of the energy of those signals. This can cause interference to radio-based systems on board the aircraft, or, in the case of military aircraft, create a "signature" that can be detected by enemy receivers. http://ieeexplore.ieee.org/Xplore/login.jsp?url=http://ieeexplore.ieee.org/iel5/45/4907969/04907986.pdf?arnumber=4907986&authDecision=-203 |
2 123 В свое время (в ВВС) встречался и с отбортовкой, и прибортовкой. Спецы (авиаинженеры и авиатехники) говорили «отбортовать», имея в виду «связать (прошнуровать) аккуратно вместе идущие рядом проводочки, провода и кабели». Они же говорили «прибортовать», имея в виду «надежно закрепить отбортовку к чему-нибудь». Говоря «борт», спецы имели в виду раму и обшивку корпуса самолета (или фюзеляжа), или, реже, самолет в целом (например, «23-й борт стоит в ТЭЧ»). Прибортовка в техдокументации проходила как Retention (Retention of Wiring). Как Вы считаете, подходит? |
Уважаемый 123, спасибо за подробный и познавательный ответ. Retention of Wiring - вполне подходит тоже. Ловлю себя еще раз на мысли, как богат и конкретен наш русский язык в сравнении с тем же английским - поди найди у них "прибортовку" и "отбортовку"... |
You need to be logged in to post in the forum |