DictionaryForumContacts

 Dimohod

link 24.07.2010 16:35 
Subject: monotower на морских платформах dril.
Из серии приключения итальянцев в России:
Our company's designs range from jackets weighing 25,000 tonnes in 170 m of water to innovative light weight lift installed Monotowers to be used for normally unattended operations.

Пожалуйста, помогите понять и перевести, что в этом предложении итальянцы написали. Не понимаю вторую часть предложения после innovative. Monotower это одиночная вышка? или буровое окно? или что-то еще?
В тексте одна компания рекламирует себя как подрядчика на разработку морских нефтегазовых платформ.

Спасибо

 tumanov

link 24.07.2010 18:44 
А вам это для чего?
Если не секрет, конечно.

 Dimohod

link 24.07.2010 18:53 
есть заказ

 Codeater

link 24.07.2010 19:07 
Monotower - это небольшая необслуживаемая эксплуатационная (не буровая) платформа, она, как бы, стоит на одной ноге (опоре). Отсюда monotower. Как по-русски не знаю. В России таких платформ, если не ошибаюсь, еще нет. Кстати, лучше "буровой вырез", а не "буровое окно". Как то так, точнее я не знаю.

 Dimohod

link 24.07.2010 19:19 
спасибо. это уже что-то. Потому что я и этого не знаю.

 

You need to be logged in to post in the forum