DictionaryForumContacts

 Энигма

link 17.07.2010 14:58 
Subject: Чем стопорят вал?
Интересует перевод PIN в этом контексте:
(можно ли назвать его стопором)?
When dismounting or mounting the discs/plates or other accessories on the shaft, the latter must be locked in place by fitting the pin S, provided with the machine, on the stop pin T on the head of the lathe.

 Oo

link 17.07.2010 15:15 
Штифт
Если расщепленный пружинный, то Шплинт

 Энигма

link 17.07.2010 15:33 
картинки нет, что-то я запуталась с этими штифтами S и T. Как там между ними происходит это все?) По идее штифт в паз должен вставляться, а тут fit the pin on the stop pin...? Их два?

 Oo

link 17.07.2010 15:45 
Штифты разные бывают

Без контекста накак. Картинок нет?

 Энигма

link 17.07.2010 15:51 
эх нет картинки у меня. запросила у заказчика, будет только вечером.

 quark

link 17.07.2010 16:58 
На картинке шплинты. Вообще-то вал не стопорят, т. к. вал предназначен для передачи крутящего момента. На валу стопорят например зубчатые колеса, для слабонагруженных - шпонками, для сильнонагруженных - шлицами.

При разборке или сборке дисков/пластинок(шайб) или других комлектующих деталей на валу, последняя(т. е. шайба) должна быть зафиксирована(застопорена) в месте соединения с помощью посадки(установки) штифта(шплинта) S, обеспеченной(т. е. на машине есть, например отверстие, обеспечивающие такую посадку) машиной, или на стопорный штифт на шпиндельной головке токарного станка.

 Энигма

link 17.07.2010 17:10 
quark,
1. the latter разве относится не к слову вал? вы уверены?
2. "on the stop pin T..." - вы думаете, там опечатка и вместо on должно быть or?
Контекст пошире:
Manual Turning
When dismounting or mounting the discs/plates or other accessories on the shaft, the latter must be locked in place by fitting the pin S, provided with the machine, on the stop pin T on the head of the lathe.

You must remember to fasten the discs and other accessories screwed onto the spindle with the respective safety dowels as otherwise they could come undone during the braking process. The driving centre U can be removed from the spindle by means of the respective dowel V, fastening the shaft as mentioned above.

 quark

link 17.07.2010 17:13 
Я ошибся, шайба не стопорится, что-то другое вместо plates нужно подобрать.

 Энигма

link 17.07.2010 17:15 
plates это планшайбы.
мой вопрос не об этом...

 quark

link 17.07.2010 18:22 
Я понял, просто я набирал, но не видел вашего ответа.

Новый вариант:

При разборке или сборке дисков/пластинок(шайб) или других комлектующих деталей на валу, последний(вал) должен быть соединен (с комплектующими) с помощью посадки(установки) штифта(шплинта) S, обеспеченной(т. е. на машине есть, например отверстие, обеспечивающие такую посадку) машиной и должен быть зафиксирован с помощью стопорного штифта на шпиндельной головке токарного станка.

Т. е., как я понимаю, вал соединяется с какими-то деталями штифтом T, а также он же соединяется со шпиндельной головкой токарного станка штифтом S.

 vlaad

link 17.07.2010 19:22 
Нет, уважаемые, я понимаю, так как это есть в жизни. Коленчатый вал при разборке или сборке устанавливается па Т- образную подставку с S- выемками под коренные опоры (обычно их 4). Маховик (disk) коленчатого вала крепится к поворотной цапфе, позволяющей вручную для удобства монтажа (демонтажа) подгонять шатунные и коренные вкладыши коленвала.
Для проточки шеек коренных и шатунных опор используется расточной станок, КВ крепится передней и задней частью в шпидель и суппорт расточного станка.

 quark

link 17.07.2010 19:38 
какой может быть коленчатый вал в токарном станке?

 Энигма

link 17.07.2010 19:52 
Да, это токарный станок по дереву. сори, что не указала это в вопросе.
lathe - (в моем контексте) токарн. станок по дереву с ЧПУ
plate - это точно планшайба
head of the lathe - это скорее всего суппорт (на котором установлен резец)
shaft - просто вал
spindle - шпиднель .
Спасибо всем за помощь, я решила все же подождать картинку.
Вот что вал крепится в двух местах - это похоже на правду. Спасибо, quark, что объяснили! В этой части и ответ vlaad'a немного прояснил картину.
Мне кажется, там пропущен предлог and:
the latter must be locked in place by fitting the pin S, provided with the machine, AND on the stop pin T on the head of the lathe.

 vlaad

link 17.07.2010 19:52 
коленчатый вал в самом станке не бывает. КВ растачивается в этом станке до номинальных раэмеров

 Энигма

link 17.07.2010 19:55 
а on - лишнее слово. или, возможно, я опять запуталась. почти без сна пару дней, голова плохо работает.

 Энигма

link 17.07.2010 19:55 
вряд ли коленвал может тут растачиваться. разве что он деревянный? (такое бывает?)

 Oo

link 17.07.2010 20:13 
" quark 17.07.2010 19:58 link
На картинке шплинты."

- И штифты и шплинты

Энигма,
давайте картинку, иначе вам еще покруче туфты насоветуют.

When dismounting or mounting the discs/plates or other accessories on the shaft, the latter must be locked in place by fitting the pin S, provided with the machine, on the stop pin T on the head of the lathe.
примерно:
- при установке на вал и снятии с него планшайб, вал должен быть зафиксирован установкой поставляемого со станком/машиной стопора (pin S) в стопорный (штифт/палец?) на передней бабке станка.

но нужно уточнить детали.

 Энигма

link 17.07.2010 20:21 
Oo, ну как вот можно стопор в штифт засунуть? они ж оба выпуклые! :-D а впуклость-то где тогда? счас будет картинка через пару минут.

 Энигма

link 17.07.2010 20:29 

 Энигма

link 17.07.2010 20:37 

 Энигма

link 17.07.2010 20:38 
там картинка, но она почему-то не вставляется сюда.

 Oo

link 17.07.2010 20:51 
Вот потому и прошу контекст.
В штифтах бывают отверстия.
Не открывается

 Энигма

link 17.07.2010 20:51 

 Энигма

link 17.07.2010 20:57 

 Oo

link 17.07.2010 20:57 
Открыл первый адрес.
Там однозначно штыри

- при установке на вал и снятии с него планшайб, вал должен быть зафиксирован установкой поставляемого со машиной штыря/стопора S, упирающегося в стопорный штифт/палец Т на передней бабке станка.

 Энигма

link 17.07.2010 20:59 
разве S в T упирается?

 Oo

link 17.07.2010 21:04 
Конечно упирается. S вставляют в отверстие в шпинделе (поперек шпинделя). Т вставляют в корпус передней бабки (вдоль шпинделя). При затяжке гайки на шпинделе он проворачивается до тех пор, пока штыри не коснутся крест накрест.

 Энигма

link 17.07.2010 21:17 
ах вооон оно что!!!! теперь все ясно . вот спасибо. Оо, вы мой добрый ангел.

 Oo

link 17.07.2010 21:21 
Ну я полетел. Проверю оперение.

 vlaad

link 17.07.2010 21:23 
Центровочный штифт фиксирует блок детали и шпиндель через центровочные втулки шпинделя во избежание бокового нежелательного биения детали.

 Энигма

link 17.07.2010 21:26 
Оо,
:-) обещайте вернуться.

vlaad,
по-моему, стопорить таким образом надо для того, чтоб поменять "насадку", т.е., диск. планшайбу или другое приспособление. Чтоб не крутилось при смене ничего, чтоб было удобнее снимать или устанавливать. Поправьте, если не права.

 Oo

link 17.07.2010 21:28 
Ну как тут оставишь.
Чайниками зарастет

Vlaad or Stanislav410
Вы бы воизбежание бокового нежелательного биения не пороли чушь, молодой человек.

 vlaad

link 18.07.2010 4:28 
Уважаемый Oo, спасибо за комплимент, но как раз эти описанные приспособы и T, и S служат для устранения бокового биения детали. А как крепить саму деталь? Так для этого и существуют 4 кулачка шпинделя.

 Oo

link 18.07.2010 6:06 
Чесслово, за сознательный идиотизм нужно устраивать банный день.

Эти штыри могут защитить от бокового биения, если ими отбиваться от тех кто надает вам по бокам. Кстати, за дело.
В описываемом токарном деревообрабатывающем станке, в данном случае, речь идет об установке планшайб. Речи о зажимном патроне нет. У шпинделя нет собственных кулачков, они в патроне.
Для устранения биений дополнительно к креплению в патроне или на планшайбе используется центр задней бабки и люнет. При чем здесь съемные штыри?

Молодой человек, вы мне симпатичны тем, что не огрызаетесь, не хамите и пытаетесь кому-то помочь. Но ваших знаний совершенно недостаточно, чтобы давать советы. Более того, ваши никуда не годные побуквенные переводы по словарю (или при помощи гугла) приносят конкретный вред спрашивающим.
Прошу вас потратить вашу недюжинную энергию на то, чтобы выучить английский и набраться опыта с техникой.
Не думаю, что вам нравится насмешливое к вам отношение. Но ничего лучшего манеры старухи Шапокляк не вызывают.

 vlaad

link 18.07.2010 8:41 
Оо, очень хорошие советы! Они вам в переводческой жизни непременно пригодятся при изучении матчасти!

 Энигма

link 18.07.2010 9:05 
vlaad,
спасибо за помощь.
Oo, вы не переживайте, спрашивающие тоже не лыком шиты и понимают, что к чему. :)

 

You need to be logged in to post in the forum