DictionaryForumContacts

 tursik

link 15.07.2010 21:07 
Subject: spit per product

Пожалуйста, помогите перевести.spit per product

Выражение встречается в следующем контексте:
For the first Contract Year, the Supplier shall provide the Purchaser with the following Contract Volumes:
a minimum of [To be completed] and a maximum of [To be completed] Tons*

*Spit per product.

Заранее спасибо

 mafa

link 16.07.2010 5:57 
split per product

 Clea

link 16.07.2010 7:03 
с разбивкой по продукту / по типу продукта

 tursik

link 16.07.2010 8:25 
mafa, в том то и дело, что в оригинале SPIT.

Clea, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum