DictionaryForumContacts

 politician

link 15.07.2010 12:17 
Subject: BELGIAN RULING PROCEDURE. Чего хотят написать-то?
Подсобите плиз, что хотят аффтары сказать такое? Я с legal english не в близких друзьях. не пойму что за "ruling procedure"?

Belgian ruling procedure
With a view to legal certainty, it is possible for multinational enterprises to obtain an advance
ruling on the allocation of profits and/or on the at arm’s length character of pricing
arrangements in the framework of cross border (related) party relations. An appropriate
transfer pricing study has to be submitted in order to determine the arm’s length profit that
should have been realized by the Belgian company. Upon your request, we can assist you in
this matter.

 politician

link 15.07.2010 12:27 
Браты, Сестры и... те, кто не определился еще, есть идеи или признания насчет того, как оно по-уму называиццо?

 grachik

link 15.07.2010 13:56 
ИМХО: В целях правового обеспечения многонациональные компании могут получить предварительное решение по распределению прибылей и установлению цен на ближайшую перспективу в рамках международных отношений (?). Соответствующее исследование трансфертного ценообразования предоставляется для опр-я прибыли на ближайшую перспективу, которая должна была быть получена бельг. комп-ей

 politician

link 15.07.2010 14:11 
garchik, спасибо большое) я примерно аб том же. вот только голову-то ломаю над тем, как обозвать именно название этой ацкой ситуёвины.

 Lonely Knight

link 15.07.2010 14:18 
очень имхо: порядок вынесения судебных решений ??

 politician

link 15.07.2010 14:20 
Спасибо) тоже очень имхо - порядок судопроизводства или порядок вынесения судебных решений в Бельги...

скотский он .. этот legal english

 akhmed

link 15.07.2010 14:22 
Здеся про налоги

Примерно так:
Процедура предварительного согласования в Бельгии

С учетом однозначного толкования положений законодательства (??) международные компании могут получить (от налоговых органов) предварительное согласование порядка распределения прибыли и (или) рыночного характера ценообразования в рамках внешнеторговых отношений (между взаимозависимыми лицами). Необходимо подать результаты соответствующего анализа трансфертного ценообразования для определения рыночного уровня цен по сделкам, который должна была провести бельгийская компания.

 grachik

link 15.07.2010 14:23 
Нужен более широкий контекст. Словарь действительно дает "порядок вынесения судебных решений". Но, учитывая, что писали не на родной мове, надо весь док-т почитать.

процедура получения предварительного решения в Бельгии

 akhmed

link 15.07.2010 14:31 
Всю эту хрень получают в налоговой. Т.е. дают им данные и говорят, вот ребята наша мама будет поставлять нам (бельгийской дочке) (related parties) товары по такой цене, а она рыночная (arm's length), посморите мы тут ниче не нарушаем? Налоговая грит - все у вас хорошо, вот вам документик (ruling), можете работать.

 politician

link 15.07.2010 14:32 
Full pice of stinky staff:

At arm’s length principle - general principles
A very important point of attention is the transfer pricing between affiliated companies (i.c.
likely all or some of the customers of the Company). It goes without saying, that if all
transactions take place between non-related parties, there shoud be no issue.
Belgian tax legislation does not contain a general provision on transfer pricing. Pursuant to
article 185 § 2 Belgian Income Tax Code (hereinafter ‘BITC’), the arm’s length principle is
defined with respect to cross-border transactions between affiliated taxpayers. Besides, there
are specific anti-abuse provisions targeting cross-border transactions. Article 26 BITC states
that, if a Belgian enterprise grants “abnormal or benevolent advantages” to a foreign
associated enterprise, these advantages will be added to its own profits.
- “Abnormal” are the advantages that, taking all economic circumstances into account, are
different from what is usual in the business practice of the companies concerned. The
Belgian tax authorities have confirmed1 that article 26 refers to the internationally
recognized “at arm’s length”-principle (what would a third party do in the same
circumstances?).
- “Gratuitous” or benevolent are the advantages that are granted in the absence of any
obligation to do so.

Полнее некуда. Ахмед, шукрам)

 politician

link 15.07.2010 14:34 
стоп.. тогда что такое arm's length principle?

 akhmed

link 15.07.2010 14:37 
принцип осуществления сделок на рыночных условиях (между взаимозависимыми лицами)

 politician

link 15.07.2010 14:39 
хейли аз шома моташакерам, ахмад-джан!

 akhmed

link 15.07.2010 14:39 
еще называют "принцип вытянутой руки", но при написании проекта закона от этой формулировки отказались

 politician

link 15.07.2010 14:42 
ухтыыы1 круть1
сколького ж я не знаюю)

 

You need to be logged in to post in the forum