DictionaryForumContacts

 kondorsky

link 11.07.2010 11:04 
Subject: подать ток 220 В
Пожалуйста, помогите правильно сформулировать. Интересует предлог

Energize (device such and such bla bla) with (or by?) 220 V AC

 Гуркх

link 11.07.2010 11:08 
Energize ... from a 220 V AC source.

 kondorsky

link 11.07.2010 11:11 
Нет, это не пойдет. Надо сформулировать именно так (источник остается по контексту неопределенным)

 kondorsky

link 11.07.2010 11:12 
И потом этот источник может подавать на разные точки разные напряжения

 tumanov

link 11.07.2010 11:23 
Energize the device! (220V AC)

 kondorsky

link 11.07.2010 11:23 
tumanov
хитро :-))

 Тимурыч

link 11.07.2010 11:34 
Try this: to feed 220V AC to the device

 123:

link 11.07.2010 12:15 
apply 220V AC to the unit

Energize... with ... ИМХО - слишком высокопарно...
обычно применяют наоборот - de-energize the unit = обесточить установку

 mahavishnu

link 11.07.2010 12:16 
supply, конечно

 mahavishnu

link 11.07.2010 12:17 
...и без предлога.

 123:

link 11.07.2010 12:25 
...за что купил, за то и продаю ...:=)))

[PDF] Service Manual - [ Перевести эту страницу ]
Формат файлов: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
b) Apply 220V AC to the unit. c) Connect a digital voltmeter between TP91 and ground. d) Turn the unit on. e) Adjust R826 (B+ ADJ.) to 99V ± 1.5V. ...
www.epanorama.net/.../Panasonic_C1381_Monitor-KMX-F407E_Chassis.pdf

 123:

link 11.07.2010 12:27 
supply, конечно, неправильно ... речь ведь не идет о том чтобы обеспечить питанием 22 вольт ... надо подать ... а это apply to ...:=)))

 kondorsky

link 11.07.2010 12:53 
"supply 220 V AC" не гуглится вовсе
"apply 220 V AC" дает два (!) результата - Пакистан и Япония

 vlaad

link 11.07.2010 13:29 
energy distribution

 felog

link 11.07.2010 14:25 
plug into a 220V power source

 123:

link 11.07.2010 15:12 
...как нащёт Energize 220 V AC?...:=)))

 123:

link 11.07.2010 15:13 
если выбирать ... Пакистан или Япония ... я за Японию ...

 123:

link 11.07.2010 15:15 
можна исчо .... Connect to 220 V AC....

 Oo

link 11.07.2010 15:16 
Kondorsky,
try "Apply 120 VAC" - you won't be disappointed
Примеров с 220 В мало ввиду отсутствия самого напряжения в Америке.
Но "apply 240 vac" вас порадует
В самом вопросе нужна контекстная ясность. Речь идет о подключении или простом включении прибора?

 123:

link 11.07.2010 15:19 
... а в самом деле, Kondorsky, попробуйте набрать в гуголе "apply * V AC to"...

... Вы будуте приятно удивлены ... :=)))

 nephew

link 11.07.2010 15:22 
apply a voltage of xxx V

 kondorsky

link 11.07.2010 22:12 
ну не очень порадовало. Тысяч 69 не более. Ну пусть будет apply :-))

 123:

link 12.07.2010 2:28 
... тоже мне город ... всего-то тыщ десять человек ... :=)))

 mahavishnu

link 12.07.2010 4:20 
Не понимаю, чем вам не нравится мой supply?

 Oo

link 12.07.2010 4:46 
Потому что supply говорит о подключении/ обеспечении питанием, а не о включении устройства.

 Supa Traslata

link 12.07.2010 5:33 
Energize, в принципе. От предлога уходить.

 kondorsky

link 12.07.2010 6:16 
круг замкнулся :-))

 schmidtd

link 12.07.2010 8:27 
англичане на нашем заводе всегда употребляют FEED в подобных контекстах.

 kondorsky

link 12.07.2010 8:29 
мне нравится energize smth (the relay) by applying 220 V AC

 D-50

link 12.07.2010 9:16 
to supply/power the unit/device with

 kondorsky

link 12.07.2010 9:22 
Проблема в том, что надо перевести фразу алгоритма:
"Подать 220 В переменного тока на точку А"

 D-50

link 12.07.2010 9:24 
to power the 'A' with 220 AC

 kondorsky

link 12.07.2010 9:30 
Так все-таки with? А чем тогда хуже energize with?

 cyrill

link 12.07.2010 9:32 
mahavishnu +1. In most my experience in commercial space applications it has been "to supply power." (hence, UPS, BTW)

 vlaad

link 12.07.2010 16:28 
подать ток 220 В- 220 V AC electrical distribution

 123:

link 12.07.2010 17:02 
... ух, как народ разошелся ... вот, что значит найти правильную точку и приложить к ней нужное напряжение ... :=)))

 mahavishnu

link 12.07.2010 20:59 
У нас на Боинге только так и говорят.

 Oo

link 13.07.2010 0:21 
Опять надутое с кислым сравниваете. )
Используют все выше сказанное. Вопрос только - когда?
В разных случаях по разному.
И вопрос к контексту, которого нет, и который каждый трактует по своему.
Не о чем тогда и спорить.

 

You need to be logged in to post in the forum